latina porn lesbian porn

files_rerev

 

Procedimentos de Segurança

 

Como este navio esteve envolvido em um acidente, padrões de segurança que vão além daqueles descritos no Ato de Segurança Marítima foram incluídos.
 
Toda a tripulação deve ler e estudar este manual para estar preparado para agir, em caso de emergência.
 
1. O Queen Zenobia tem dois geradores únicos de força.
 
Se o gerador principal de força falhar, o gerador extra no porão compensará a perda e abastecerá todo o navio com energia.
 
2. Este navio contém comportas verticais e horizontais que automaticamente seguram a água em caso de inundação.
 
No caso de uma emergência, as comportas podem ser operadas pelo sistema de controle no porão.
Este sistema continuará funcionando mesmo depois de sofrer danos mínimos.

 


 

Safety Procedures

 

Because this vessel was involved in a prior accident, safety standards that go beyond those outlined in the Maritime Safety Act have been introduced.
 
All crew must read and study this manual to be prepared to act in case of an emergency.
 
1. The Queen Zenobia has two unique power generators.
 
If the main power generator should fail, the back-up generator in the bilge will compensate for its loss and supply the entire ship with operating power.
 
2. This ship contains vertical and horizontal bulkheads that automatically divert water in case of flooding.
 
In the event of an emergency, the bulkheads can be operated by the control system in the bilge.
This system will continue to operate even after sustaining minimal damage.

 

Normal 0 21 false false false PT-BR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

Manual do Jogo - Controles Básicos

 

"Movimento"

Corra pressionando (ANALÓGICO PARA CIMA), e ande pressionando pela metade.

Vire segurando [L] e usando (ANALÓGICO).

Use (ANALÓGICO) + (B) para dar um giro rápido.

 

"Controles de Arma"

Atire com [R] + (Y).

Recarregue com [R] + (B).

Troque de armas com (DIRECIONAL PARA DIREITA).

(Somente se estiver carregando 2 ou mais.)

 

"Controles de Sub-Arma"

Use a arma com (X).

Use a arma enquanto mira com [R] + (X).

Troque de armas com (DIRECIONAL PARA ESQUERDA).

(Somente se estiver carregando 2 ou mais.)

 

"Recuperação de Energia"

Pressione (A) para usar uma Erva Verde e recuperar sua energia.

 

"Esquivar"

Pressionar (ANALÓGICO PARA CIMA) ou (ANALÓGICO PARA BAIXO) + (B) no tempo certo pouco

antes de um inimigo atacar fará você se esquivar do ataque.

 

"Ataques Físicos"

Você pode usar um ataque físico quando estiver perto de um inimigo encolhido e quando

(Y) estiver aparecendo na tela.

Segure (Y) para acumular força para um golpe com força extra.

Bom para poupar munição.

 

"Controles de Gyro"

Para usar o sensor gyro, mude os controles para o Sensor Gyro.

Você pode girar o sistema para controlar a câmera enquanto mira.

Você também pode ir para os lados enquanto mira.